Pier Paolo Pasolini

“Amo la vita così ferocemente, così disperatamente, che non me ne può venire bene. Dico i dati fisici della vita: il sole, l’erba, la giovinezza. È un vizio molto più tremendo di quello della cocaina, non mi costa nulla, e ce n’è un abbondanza sconfinata, senza limiti. E io divoro, divoro… Come andrà a finire? Non lo so…”

pier-paolo-pasolini (1)

“Amo la vida tan violentamente, tan desesperadamente, que nada bueno puede venir de ello. Hablo de la parte física de la vida: el sol, la hierba, la juventud. Es una adicción más terrible que la cocaína, no cuesta nada, y hay en abundancia ilimitada. Y yo devoro, devoro… ¿Cómo acabará todo esto? No lo sé…” Escribió Pier Paolo Pasolini en 1960.

Pasolini proclamaba que el mundo mismo, a pesar de todas sus miserias, es un acontecimiento espiritual, y sólo el que lo percibe como tal podrá ser capaz de reordenarlo con una nueva luz y por lo tanto una nueva mirada. Esta conciencia holística es probablemente la perspectiva más inclusiva que se puede aplicar a la obra de Pasolini para poder apreciarla en toda su riqueza.

“Siempre he sido un gourmet feliz en un jardín lleno de fruta.”

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s